No exact translation found for تَحْتَ التَّام

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic تَحْتَ التَّام

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dabei näherten sich Frankreich und die USA einander an. Eine fatale Entwicklung für Syrien, das seitdem völlig isoliert ist.
    وحدث في هذا الصدد تقارب بين مواقف فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية، مما شكل وضعا خطيرا بالنسبة لسوريا، حيث أصبحت ترزح منذ ذلك الحين تحت وطأة العزلة التامة.
  • würdigt und unterstützt mit Nachdruck die wichtige Rolle, die der Sonderbeauftragte des Generalsekretärs für Afghanistan und das Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan bei der Unterstützung der Bemühungen der Übergangsverwaltung um die vollinhaltliche Durchführung des Übereinkommens von Bonn wahrnehmen, und billigt das Konzept der Hilfsmission als einer voll integrierten Mission unter der Aufsicht des Sonderbeauftragten und mit einer diskreten internationalen Präsenz;
    تشيد وتدعم بقوة الدور المهم الذي يقوم به الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان وموظفو بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان في دعم جهود السلطة الانتقالية لتنفيذ اتفاق بون بالكامل، وتؤيد مفهوم بعثة المساعدة كبعثة تامة التكامل تحت سلطة الممثل الخاص وأثر دولي خفيف؛
  • feststellend, dass im Berichtszeitraum die dritte vereinbarte Phase der Rückverlegung der israelischen Armee nicht durchgeführt wurde und dass es zu gravierenden Einfällen in die unter voller Kontrolle der Palästinensischen Behörde stehenden Gebiete kam,
    وإذ تلاحظ أنه خلال الفترة المشمولة في التقرير، لم تنفذ المرحلة الثالثة المتفق عليها لإعادة انتشار الجيش الإسرائيلي، وحدثت أعمال اقتحام خطيرة داخل المناطق الواقعة تحت السيطرة التامة للسلطة الفلسطينية،
  • würdigt und unterstützt mit Nachdruck die wichtige Rolle, die der Sonderbeauftragte des Generalsekretärs für Afghanistan und das Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan bei der Unterstützung der Bemühungen der Übergangsregierung um die vollinhaltliche Durchführung des Übereinkommens von Bonn wahrnehmen, und billigt das Konzept der Hilfsmission als eine voll integrierte Mission unter der Aufsicht des Sonderbeauftragten und mit einer diskreten internationalen Präsenz;
    تشيد بالدور المهم الذي يقوم به الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان وموظفو بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان في دعم جهود الإدارة الانتقالية لتنفيذ اتفاق بون بالكامل وتدعم بقوة ذلك الدور، وتؤيد مفهوم بعثة المساعدة كبعثة تامة التكامل تحت سلطة الممثل الخاص ذات طابع دولي طفيف؛
  • Über allem liegt noch immer die absolute Unfähigkeit, den Standpunkt des anderen zu bedenken und das Gefühl des kollektiven Martyriums zu überwinden.
    وما زالت المنطقة رازحة تحت وطأة العجز التام عن فهم وجهة نظرالآخر أو تجاوز الشعور الجماعي باستعذاب الألم والمعاناة. وإحقاقاًللحق فإن مثل هذه المشاعر تتفاوت في حدتها بين مختلف بلدانالمنطقة.
  • Sie sagten auch, ich sei ständig unter Ihrem Schutz.
    لقد أخبرتموني بأني سأكون تحت غطاء تام من الأمن طوال وقت العملية
  • Du hast die volle Kontrolle.
    أنت تحت السيطرة التامة
  • Zum Beispiel, dass alle Vorbereitungen... unter so strikter Geheimhaltung durchgeführt wurden.
    .:على سبيل المثال ...طريقة التجهيز للرحلة والتى كانت تحت سرية تامة
  • Er ist eingekreist.
    الموقف تحت السيطرة و التطويق تام
  • Er wurde in unserem Bezirk aufgefunden. Es geschah aus Versicherungsgründen.
    تم العثور عليها متروكة في منطقة تحت سلطتنا القضائية, للتأمين